Progress:81.5%

पुरञ्जन उवाच नूनं त्वकृतपुण्यास्ते भृत्या येष्वीश्वराः शुभे । कृतागःस्वात्मसात्कृत्वा शिक्षा दण्डं न युञ्जते ।। ४-२६-२१ ।।

King Purañjana said: My dear beautiful wife, when a master accepts a servant as his own man, but does not punish him for his offenses, the servant must be considered unfortunate. ।। 4-26-21 ।।

english translation

राजा पुरञ्जन ने कहा : हे सुन्दरी, जब स्वामी किसी मनुष्य को दास रूप में स्वीकार तो कर लेता है, किन्तु उसके अपराधों के लिए उसे दण्ड नहीं देता तो उस दास को समझना चाहिए कि वह अभागा है। ।। ४-२६-२१ ।।

hindi translation

puraJjana uvAca nUnaM tvakRtapuNyAste bhRtyA yeSvIzvarAH zubhe | kRtAgaHsvAtmasAtkRtvA zikSA daNDaM na yuJjate || 4-26-21 ||

hk transliteration by Sanscript