Srimad Bhagavatam
आसुरी नाम पश्चाद्द्वास्तया याति पुरञ्जनः । ग्रामकं नाम विषयं दुर्मदेन समन्वितः ॥ ४-२५-५२ ॥
On the western side was a gate named Āsurī. Through that gate King Purañjana used to go to the city of Grāmaka, accompanied by his friend Durmada. ॥ 4-25-52 ॥
english translation
पश्चिम दिशा में आसुरी नामक एक द्वार था, जिससे होकर राजा पुरञ्जन अपने मित्र दुर्मद के साथ ग्रामक नाम की नगरी को जाया करता था। ॥ ४-२५-५२ ॥
hindi translation
AsurI nAma pazcAddvAstayA yAti puraJjanaH । grAmakaM nAma viSayaM durmadena samanvitaH ॥ 4-25-52 ॥
hk transliteration by Sanscript