Srimad Bhagavatam
सुनासां सुदतीं बालां सुकपोलां वराननाम् । समविन्यस्तकर्णाभ्यां बिभ्रतीं कुण्डलश्रियम् ॥ ४-२५-२२ ॥
The woman’s nose, teeth and forehead were all very beautiful. Her ears were equally very beautiful and were bedecked with dazzling earrings. ॥ 4-25-22 ॥
english translation
उस स्त्री के नाक, दाँत तथा मस्तक सभी अतीव सुन्दर थे। उसके कान भी समान रूप से सुन्दर थे और चमचमाते कुण्डलों से सुशोभित थे। ॥ ४-२५-२२ ॥
hindi translation
sunAsAM sudatIM bAlAM sukapolAM varAnanAm । samavinyastakarNAbhyAM bibhratIM kuNDalazriyam ॥ 4-25-22 ॥
hk transliteration by Sanscript