Srimad Bhagavatam
न साधु मेने ताः सर्वा भूतले यावतीः पुरः । कामान् कामयमानोऽसौ तस्य तस्योपपत्तये ॥ ४-२५-१२ ॥
King Purañjana had unlimited desires for sense enjoyment; consequently he traveled all over the world to find a place where all his desires could be fulfilled. Unfortunately he found a feeling of insufficiency everywhere. ॥ 4-25-12 ॥
english translation
राजा पुरञ्जन की इन्द्रियभोग की लालसाएँ असीम थीं, अत: वह सारे संसार में ऐसा स्थान खोजने के लिए भ्रमण करता रहा जहाँ उसकी इच्छाएँ पूरी हो सकें। किन्तु हाय! उसे सर्वत्र अभाव की अनुभूति ही प्रतीत हुई। ॥ ४-२५-१२ ॥
hindi translation
na sAdhu mene tAH sarvA bhUtale yAvatIH puraH । kAmAn kAmayamAno'sau tasya tasyopapattaye ॥ 4-25-12 ॥
hk transliteration by Sanscript