Progress:76.5%

सोऽन्वेषमाणः शरणं बभ्राम पृथिवीं प्रभुः । नानुरूपं यदाविन्ददभूत्स विमना इव ।। ४-२५-११ ।।

King Purañjana began to search for a suitable place to live, and thus he traveled all over the world. Even after a great deal of traveling, he could not find a place just to his liking. Finally he became morose and disappointed. ।। 4-25-11 ।।

english translation

राजा पुरञ्जन अपने रहने के लिए उपयुक्त स्थान खोजने लगा और इस तरह वह सारा संसार घूम आया। फिर भी कड़ी दौड़-धूप के बाद भी उसे अपनी इच्छा के अनुकूल कोई स्थान नहीं मिला। अन्त में वह अत्यन्त खिन्न और निराश हो उठा। ।। ४-२५-११ ।।

hindi translation

so'nveSamANaH zaraNaM babhrAma pRthivIM prabhuH | nAnurUpaM yadAvindadabhUtsa vimanA iva || 4-25-11 ||

hk transliteration by Sanscript