Progress:69.1%

देहं विपन्नाखिलचेतनादिकं पत्युः पृथिव्या दयितस्य चात्मनः । आलक्ष्य किञ्चिच्च विलप्य सा सती चितामथारोपयदद्रिसानुनि ।। ४-२३-२१ ।।

When Queen Arci saw that her husband, who had been so merciful to her and the earth, no longer showed symptoms of life, she lamented for a little while and then built a fiery pyre on top of a hill and placed the body of her husband on it. ।। 4-23-21 ।।

english translation

जब महारानी अर्चि ने अपने पति को, जो उनके प्रति तथा पृथ्वी के प्रति अत्यन्त दयालु थे, जीवन के लक्षणों से रहित देखा तो उन्होंने थोड़ा विलाप किया और फिर पर्वत की चोटी पर चिता बनाकर अपने पति के शरीर को उस पर रख दिया। ।। ४-२३-२१ ।।

hindi translation

dehaM vipannAkhilacetanAdikaM patyuH pRthivyA dayitasya cAtmanaH | AlakSya kiJcicca vilapya sA satI citAmathAropayadadrisAnuni || 4-23-21 ||

hk transliteration by Sanscript