Progress:63.7%

पृथुरुवाच अहो आचरितं किं मे मङ्गलं मङ्गलायनाः । यस्य वो दर्शनं ह्यासीद्दुर्दर्शानां च योगिभिः ।। ४-२२-७ ।।

King Pṛthu spoke: My dear great sages, auspiciousness personified, it is very difficult for even the mystic yogīs to see you. Indeed, you are very rarely seen. I do not know what kind of pious activity I performed for you to grace me by appearing before me without difficulty. ।। 4-22-7 ।।

english translation

राजा पृथु ने कहा : हे साक्षात् कल्याणमूर्ति महामुनियो, आपका दर्शन तो योगियों के लिए भी दुर्लभ है। निस्सन्देह आपका दर्शन दुर्लभ है। मैं नहीं जानता कि मुझसे ऐसा कौन-सा पुण्य बन पड़ा है, जिससे आप मेरे समक्ष इतनी सहजता से प्रकट हुए हैं। ।। ४-२२-७ ।।

hindi translation

pRthuruvAca aho AcaritaM kiM me maGgalaM maGgalAyanAH | yasya vo darzanaM hyAsIddurdarzAnAM ca yogibhiH || 4-22-7 ||

hk transliteration by Sanscript