Srimad Bhagavatam

Progress:62.1%

प्रधानकालाशयधर्मसङ्ग्रहे शरीर एष प्रतिपद्य चेतनाम् । क्रियाफलत्वेन विभुर्विभाव्यते यथानलो दारुषु तद्गुणात्मकः ।। ४-२१-३५ ।।

sanskrit

The Supreme Personality of Godhead is all-pervading, but He is also manifested in different types of bodies which arise from a combination of material nature, time, desires and occupational duties. Thus different types of consciousness develop, just as fire, which is always basically the same, blazes in different ways according to the shape and dimension of firewood. ।। 4-21-35 ।।

english translation

भगवान् सर्वव्यापी हैं, किन्तु वे प्रकृति, काल, अभिलाषा तथा वृत्तिपरक कर्मों के संयोग से उत्पन्न विभिन्न प्रकार के शरीरों में भी प्रकट होते हैं। इसी प्रकार विभिन्न प्रकार की चेतनाएँ विकसित होती हैं, जिस प्रकार विभिन्न आकार-प्रकार वाले काष्ठ खण्डों में एक सी ही अग्नि विभिन्न रूपों में प्रकट होती है। ।। ४-२१-३५ ।।

hindi translation

pradhAnakAlAzayadharmasaGgrahe zarIra eSa pratipadya cetanAm | kriyAphalatvena vibhurvibhAvyate yathAnalo dAruSu tadguNAtmakaH || 4-21-35 ||

hk transliteration by Sanscript