Srimad Bhagavatam
प्रेतावासेषु घोरेषु प्रेतैर्भूतगणैर्वृतः । अटत्युन्मत्तवन्नग्नो व्युप्तकेशो हसन् रुदन् ॥ ४-२-१४ ॥
He lives in filthy places like crematoriums, and his companions are the ghosts and demons. Naked like a madman, sometimes laughing and sometimes crying, ॥ 4-2-14 ॥
english translation
वह श्मशान जैसे गंदे स्थानों में रहता है और उसके साथ भूत तथा प्रेत रहते हैं। वह पागलों के समान नंगा रहता है, कभी हँसता है, तो कभी चिल्लाता है ॥ ४-२-१४ ॥
hindi translation
pretAvAseSu ghoreSu pretairbhUtagaNairvRtaH । aTatyunmattavannagno vyuptakezo hasan rudan ॥ 4-2-14 ॥
hk transliteration by Sanscript