Srimad Bhagavatam

Progress:5.5%

लुप्तक्रियायाशुचये मानिने भिन्नसेतवे । अनिच्छन्नप्यदां बालां शूद्रायेवोशतीं गिरम् ॥ ४-२-१३ ॥

I had no desire to give my daughter to this person, who has broken all rules of civility. Because of not observing the required rules and regulations, he is impure, but I was obliged to hand over my daughter to him just as one teaches the messages of the Vedas to a śūdra. ॥ 4-2-13 ॥

english translation

शिष्टाचार के सभी नियमों को भंग करने वाले इस व्यक्ति को अपनी कन्या प्रदान करने की मेरी तनिक भी इच्छा नहीं थी। वांछित विधि-विधानों का पालन न करने के कारण यह अपवित्र है, किन्तु इसे अपनी कन्या प्रदान करने के लिए मैं उसी प्रकार बाध्य हो गया जिस प्रकार किसी शूद्र को वेदों का पाठ पढ़ाना पड़े। ॥ ४-२-१३ ॥

hindi translation

luptakriyAyAzucaye mAnine bhinnasetave । anicchannapyadAM bAlAM zUdrAyevozatIM giram ॥ 4-2-13 ॥

hk transliteration by Sanscript