Srimad Bhagavatam
तदभिज्ञाय भगवान् पृथुः पृथुपराक्रमः । इन्द्राय कुपितो बाणमादत्तोद्यतकार्मुकः ॥ ४-१९-२६ ॥
Mahārāja Pṛthu, who was celebrated as very powerful, immediately took up his bow and arrows and prepared to kill Indra himself, because Indra had introduced such irregular sannyāsa orders. ॥ 4-19-26 ॥
english translation
अत्यन्त पराक्रमी महाराज पृथु ने तुरन्त अपना धनुष-बाण ले लिया और वे इन्द्र को मारने के लिए सन्नद्ध हो गये, क्योंकि इन्द्र ने इस प्रकार के अनियमित संन्यास का सूत्रपात्र किया था। ॥ ४-१९-२६ ॥
hindi translation
tadabhijJAya bhagavAn pRthuH pRthuparAkramaH । indrAya kupito bANamAdattodyatakArmukaH ॥ 4-19-26 ॥
hk transliteration by Sanscript