Srimad Bhagavatam
तत्तस्य चाद्भुतं कर्म विचक्ष्य परमर्षयः । नामधेयं ददुस्तस्मै विजिताश्व इति प्रभो ॥ ४-१९-१८ ॥
My dear Lord Vidura, when the great sages observed the wonderful prowess of the son of King Pṛthu, they all agreed to give him the name Vijitāśva. ॥ 4-19-18 ॥
english translation
हे विदुर महाशय, जब ऋषियों ने राजा पृथु के पुत्र का आश्चर्यजनक पराक्रम देखा तो सबों ने उसका नाम विजिताश्व रखना स्वीकार किया। ॥ ४-१९-१८ ॥
hindi translation
tattasya cAdbhutaM karma vicakSya paramarSayaH । nAmadheyaM dadustasmai vijitAzva iti prabho ॥ 4-19-18 ॥
hk transliteration by Sanscript