Srimad Bhagavatam

Progress:53.0%

दैतेया दानवा वत्सं प्रह्लादमसुरर्षभम् । विधायादूदुहन् क्षीरमयःपात्रे सुरासवम् ।। ४-१८-१६ ।।

sanskrit

The sons of Diti and the demons transformed Prahlāda Mahārāja, who was born in an asura family, into a calf, and they extracted various kinds of liquor and beer, which they put into a pot made of iron. ।। 4-18-16 ।।

english translation

hindi translation

daiteyA dAnavA vatsaM prahlAdamasurarSabham | vidhAyAdUduhan kSIramayaHpAtre surAsavam || 4-18-16 ||

hk transliteration

गन्धर्वाप्सरसोऽधुक्षन् पात्रे पद्ममये पयः । वत्सं विश्वावसुं कृत्वा गान्धर्वं मधु सौभगम् ।। ४-१८-१७ ।।

sanskrit

The inhabitants of Gandharvaloka and Apsaroloka made Viśvāvasu into a calf, and they drew the milk into a lotus-flower pot. The milk took the shape of sweet musical art and beauty. ।। 4-18-17 ।।

english translation

hindi translation

gandharvApsaraso'dhukSan pAtre padmamaye payaH | vatsaM vizvAvasuM kRtvA gAndharvaM madhu saubhagam || 4-18-17 ||

hk transliteration

वत्सेन पितरोऽर्यम्णा कव्यं क्षीरमधुक्षत । आमपात्रे महाभागाः श्रद्धया श्राद्धदेवताः ।। ४-१८-१८ ।।

sanskrit

The fortunate inhabitants of Pitṛloka, who preside over the funeral ceremonies, made Aryamā into a calf. With great faith they milked kavya, food offered to the ancestors, into an unbaked earthen pot. ।। 4-18-18 ।।

english translation

hindi translation

vatsena pitaro'ryamNA kavyaM kSIramadhukSata | AmapAtre mahAbhAgAH zraddhayA zrAddhadevatAH || 4-18-18 ||

hk transliteration

प्रकल्प्य वत्सं कपिलं सिद्धाः सङ्कल्पनामयीम् । सिद्धिं नभसि विद्यां च ये च विद्याधरादयः ।। ४-१८-१९ ।।

sanskrit

After this, the inhabitants of Siddhaloka, as well as the inhabitants of Vidyādhara-loka, transformed the great sage Kapila into a calf, and making the whole sky into a pot, they milked out specific yogic mystic powers, beginning with aṇimā. Indeed, the inhabitants of Vidyādhara-loka acquired the art of flying in the sky. ।। 4-18-19 ।।

english translation

hindi translation

prakalpya vatsaM kapilaM siddhAH saGkalpanAmayIm | siddhiM nabhasi vidyAM ca ye ca vidyAdharAdayaH || 4-18-19 ||

hk transliteration

अन्ये च मायिनो मायामन्तर्धानाद्भुतात्मनाम् । मयं प्रकल्प्य वत्सं ते दुदुहुर्धारणामयीम् ।। ४-१८-२० ।।

sanskrit

Others also, the inhabitants of planets known as Kimpuruṣa-loka, made the demon Maya into a calf, and they milked out mystic powers by which one can disappear immediately from another’s vision and appear again in a different form. ।। 4-18-20 ।।

english translation

hindi translation

anye ca mAyino mAyAmantardhAnAdbhutAtmanAm | mayaM prakalpya vatsaM te duduhurdhAraNAmayIm || 4-18-20 ||

hk transliteration