Progress:50.4%

तामन्वधावत्तद्वैन्यः कुपितोऽत्यरुणेक्षणः । शरं धनुषि सन्धाय यत्र यत्र पलायते ।। ४-१७-१५ ।।

Seeing this, Mahārāja Pṛthu became very angry, and his eyes became as red as the early-morning sun. Placing an arrow on his bow, he chased the cow-shaped earth wherever she would run. ।। 4-17-15 ।।

english translation

यह देखकर महाराज पृथु अत्यन्त क्रुद्ध हुए और उनकी आँखें प्रात:कालीन सूर्य की भाँति लाल-लाल हो गईं। अपने धनुष पर बाण चढ़ाये वे जहाँ-जहाँ गोरूप पृथ्वी दौडक़र जाती, वहीं-वहीं उसका पीछा करते रहे। ।। ४-१७-१५ ।।

hindi translation

tAmanvadhAvattadvainyaH kupito'tyaruNekSaNaH | zaraM dhanuSi sandhAya yatra yatra palAyate || 4-17-15 ||

hk transliteration by Sanscript