Progress:47.1%

सिन्धवः पर्वता नद्यो रथवीथीर्महात्मनः । सूतोऽथ मागधो वन्दी तं स्तोतुमुपतस्थिरे ।। ४-१५-२० ।।

The seas, mountains and rivers gave him room to drive his chariot without impediments, and a sūta, a māgadha and a vandī offered prayers and praises. They all presented themselves before him to perform their respective duties. ।। 4-15-20 ।।

english translation

समुद्रों, पर्वतों, तथा नदियों ने उन्हें किसी अवरोध के बिना रथ हाँकने के लिए मार्ग प्रदान किया। सूत, मागध तथा वन्दीजनों ने प्रार्थनाएँ तथा स्तुतियाँ कीं। वे सभी उनके समक्ष अपनी अपनी सेवाएँ करने के लिए उपस्थित हो गये। ।। ४-१५-२० ।।

hindi translation

sindhavaH parvatA nadyo rathavIthIrmahAtmanaH | sUto'tha mAgadho vandI taM stotumupatasthire || 4-15-20 ||

hk transliteration by Sanscript