1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
•
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:39.9%
मत्वा तं जडमुन्मत्तं कुलवृद्धाः समन्त्रिणः । वत्सरं भूपतिं चक्रुर्यवीयांसं भ्रमेः सुतम् ।। ४-१३-११ ।।
sanskrit
For this reason the ministers and all the elderly members of the family thought Utkala to be without intelligence and, in fact, mad. Thus his younger brother, named Vatsara, the son of Bhrami, was elevated to the royal throne, and he became king of the world. ।। 4-13-11 ।।
english translation
hindi translation
matvA taM jaDamunmattaM kulavRddhAH samantriNaH | vatsaraM bhUpatiM cakruryavIyAMsaM bhrameH sutam || 4-13-11 ||
hk transliteration
स्वर्वीथिर्वत्सरस्येष्टा भार्यासूत षडात्मजान् । पुष्पार्णं तिग्मकेतुं च इषमूर्जं वसुं जयम् ।। ४-१३-१२ ।।
sanskrit
King Vatsara had a very dear wife whose name was Svarvīthi, and she gave birth to six sons, named Puṣpārṇa, Tigmaketu, Iṣa, Ūrja, Vasu and Jaya. ।। 4-13-12 ।।
english translation
hindi translation
svarvIthirvatsarasyeSTA bhAryAsUta SaDAtmajAn | puSpArNaM tigmaketuM ca iSamUrjaM vasuM jayam || 4-13-12 ||
hk transliteration
पुष्पार्णस्य प्रभा भार्या दोषा च द्वे बभूवतुः । प्रातर्मध्यन्दिनं सायमिति ह्यासन् प्रभासुताः ।। ४-१३-१३ ।।
sanskrit
Puṣpārṇa had two wives, named Prabhā and Doṣā. Prabhā had three sons, named Prātar, Madhyandinam and Sāyam. ।। 4-13-13 ।।
english translation
hindi translation
puSpArNasya prabhA bhAryA doSA ca dve babhUvatuH | prAtarmadhyandinaM sAyamiti hyAsan prabhAsutAH || 4-13-13 ||
hk transliteration
प्रदोषो निशिथो व्युष्ट इति दोषा सुतास्त्रयः । व्युष्टः सुतं पुष्करिण्यां सर्वतेजसमादधे ।। ४-१३-१४ ।।
sanskrit
Doṣā had three sons — Pradoṣa, Niśitha and Vyuṣṭa. Vyuṣṭa’s wife was named Puṣkariṇī, and she gave birth to a very powerful son named Sarvatejā. ।। 4-13-14 ।।
english translation
hindi translation
pradoSo nizitho vyuSTa iti doSA sutAstrayaH | vyuSTaH sutaM puSkariNyAM sarvatejasamAdadhe || 4-13-14 ||
hk transliteration
स चक्षुः सुतमाकूत्यां पत्न्यां मनुमवाप ह । मनोरसूत महिषी विरजान् नड्वला सुतान् ।। ४-१३-१५ ।।
sanskrit
Sarvatejā’s wife, Ākūti, gave birth to a son named Cākṣuṣa, who became the sixth Manu at the end of the Manu millennium. Naḍvalā, the wife of Cākṣuṣa Manu, gave birth to the following faultless sons: ।। 4-13-15 ।।
english translation
hindi translation
sa cakSuH sutamAkUtyAM patnyAM manumavApa ha | manorasUta mahiSI virajAn naDvalA sutAn || 4-13-15 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:39.9%
मत्वा तं जडमुन्मत्तं कुलवृद्धाः समन्त्रिणः । वत्सरं भूपतिं चक्रुर्यवीयांसं भ्रमेः सुतम् ।। ४-१३-११ ।।
sanskrit
For this reason the ministers and all the elderly members of the family thought Utkala to be without intelligence and, in fact, mad. Thus his younger brother, named Vatsara, the son of Bhrami, was elevated to the royal throne, and he became king of the world. ।। 4-13-11 ।।
english translation
hindi translation
matvA taM jaDamunmattaM kulavRddhAH samantriNaH | vatsaraM bhUpatiM cakruryavIyAMsaM bhrameH sutam || 4-13-11 ||
hk transliteration
स्वर्वीथिर्वत्सरस्येष्टा भार्यासूत षडात्मजान् । पुष्पार्णं तिग्मकेतुं च इषमूर्जं वसुं जयम् ।। ४-१३-१२ ।।
sanskrit
King Vatsara had a very dear wife whose name was Svarvīthi, and she gave birth to six sons, named Puṣpārṇa, Tigmaketu, Iṣa, Ūrja, Vasu and Jaya. ।। 4-13-12 ।।
english translation
hindi translation
svarvIthirvatsarasyeSTA bhAryAsUta SaDAtmajAn | puSpArNaM tigmaketuM ca iSamUrjaM vasuM jayam || 4-13-12 ||
hk transliteration
पुष्पार्णस्य प्रभा भार्या दोषा च द्वे बभूवतुः । प्रातर्मध्यन्दिनं सायमिति ह्यासन् प्रभासुताः ।। ४-१३-१३ ।।
sanskrit
Puṣpārṇa had two wives, named Prabhā and Doṣā. Prabhā had three sons, named Prātar, Madhyandinam and Sāyam. ।। 4-13-13 ।।
english translation
hindi translation
puSpArNasya prabhA bhAryA doSA ca dve babhUvatuH | prAtarmadhyandinaM sAyamiti hyAsan prabhAsutAH || 4-13-13 ||
hk transliteration
प्रदोषो निशिथो व्युष्ट इति दोषा सुतास्त्रयः । व्युष्टः सुतं पुष्करिण्यां सर्वतेजसमादधे ।। ४-१३-१४ ।।
sanskrit
Doṣā had three sons — Pradoṣa, Niśitha and Vyuṣṭa. Vyuṣṭa’s wife was named Puṣkariṇī, and she gave birth to a very powerful son named Sarvatejā. ।। 4-13-14 ।।
english translation
hindi translation
pradoSo nizitho vyuSTa iti doSA sutAstrayaH | vyuSTaH sutaM puSkariNyAM sarvatejasamAdadhe || 4-13-14 ||
hk transliteration
स चक्षुः सुतमाकूत्यां पत्न्यां मनुमवाप ह । मनोरसूत महिषी विरजान् नड्वला सुतान् ।। ४-१३-१५ ।।
sanskrit
Sarvatejā’s wife, Ākūti, gave birth to a son named Cākṣuṣa, who became the sixth Manu at the end of the Manu millennium. Naḍvalā, the wife of Cākṣuṣa Manu, gave birth to the following faultless sons: ।। 4-13-15 ।।
english translation
hindi translation
sa cakSuH sutamAkUtyAM patnyAM manumavApa ha | manorasUta mahiSI virajAn naDvalA sutAn || 4-13-15 ||
hk transliteration