Srimad Bhagavatam

Progress:36.1%

मैत्रेय उवाच स राजराजेन वराय चोदितो ध्रुवो महाभागवतो महामतिः । हरौ स वव्रेऽचलितां स्मृतिं यया तरत्ययत्नेन दुरत्ययं तमः ।। ४-१२-८ ।।

sanskrit

The great sage Maitreya continued: My dear Vidura, when thus asked to accept a benediction from Kuvera the Yakṣarāja [King of the Yakṣas], Dhruva Mahārāja, that most elevated pure devotee, who was an intelligent and thoughtful king, begged that he might have unflinching faith in and remembrance of the Supreme Personality of Godhead, for thus a person can cross over the ocean of nescience very easily, although it is very difficult for others to cross. ।। 4-12-8 ।।

english translation

hindi translation

maitreya uvAca sa rAjarAjena varAya codito dhruvo mahAbhAgavato mahAmatiH | harau sa vavre'calitAM smRtiM yayA taratyayatnena duratyayaM tamaH || 4-12-8 ||

hk transliteration