Progress:38.8%

श्रुत्वैतच्छ्रद्धयाभीक्ष्णमच्युतप्रियचेष्टितम् । भवेद्भक्तिर्भगवति यया स्यात्क्लेशसङ्क्षयः ।। ४-१२-४६ ।‌।

Anyone who hears the narration of Dhruva Mahārāja, and who repeatedly tries with faith and devotion to understand his pure character, attains the pure devotional platform and executes pure devotional service. By such activities one can diminish the threefold miserable conditions of material life. ।। 4-12-46 ।।

english translation

जो भी ध्रुव महाराज के आख्यान को सुनता है और श्रद्धा तथा भक्ति के साथ उनके शुद्ध चरित्र को समझने का बारम्बार प्रयास करता है, वह शुद्ध भक्तिमय धरातल प्राप्त करता है औरे शुद्ध भक्ति करता है। ऐसे कार्यों से मनुष्य भौतिक जीवन के तीनों तापों को नष्ट कर सकता हैं। ।। ४-१२-४६ ।।

hindi translation

zrutvaitacchraddhayAbhIkSNamacyutapriyaceSTitam | bhavedbhaktirbhagavati yayA syAtklezasaGkSayaH || 4-12-46 |‌|

hk transliteration by Sanscript