Srimad Bhagavatam
Progress:4.6%
पितर्यप्रतिरूपे स्वे भवायानागसे रुषा । अप्रौढैवात्मनाऽऽत्मानमजहाद्योगसंयुता ॥ ४-१-६६ ॥
The reason is that Satī’s father, Dakṣa, used to rebuke Lord Śiva in spite of Śiva’s faultlessness. Consequently, before attaining a mature age, Satī gave up her body by dint of yogic mystic power. ॥ 4-1-66 ॥
english translation
इसका कारण यह है कि सती के पिता दक्ष शिवजी के दोषरहित होने पर भी उनकी भर्त्सना करते रहते थे। फलत: परिपक्व आयु के पूर्व ही सती ने अपने शरीर को योगशक्ति से त्याग दिया था। ॥ ४-१-६६ ॥
hindi translation
pitaryapratirUpe sve bhavAyAnAgase ruSA । aprauDhaivAtmanA''tmAnamajahAdyogasaMyutA ॥ 4-1-66 ॥
hk transliteration by Sanscript