Srimad Bhagavatam

Progress:1.9%

अत्रिरुवाच विश्वोद्भवस्थितिलयेषु विभज्यमानैर्मायागुणैरनुयुगं विगृहीतदेहाः । ते ब्रह्मविष्णुगिरिशाः प्रणतोऽस्म्यहं वः तेभ्यः क एव भवतां म इहोपहूतः ।। ४-१-२७ ।‌।

sanskrit

The great sage Atri said: O Lord Brahmā, Lord Viṣṇu and Lord Śiva, you have divided yourself into three bodies by accepting the three modes of material nature, as you do in every millennium for the creation, maintenance and dissolution of the cosmic manifestation. I offer my respectful obeisances unto all of you and beg to inquire whom of you three I have called by my prayer. ।। 4-1-27 ।।

english translation

hindi translation

atriruvAca vizvodbhavasthitilayeSu vibhajyamAnairmAyAguNairanuyugaM vigRhItadehAH | te brahmaviSNugirizAH praNato'smyahaM vaH tebhyaH ka eva bhavatAM ma ihopahUtaH || 4-1-27 |‌|

hk transliteration