Srimad Bhagavatam

Progress:42.5%

वापीषु विद्रुमतटास्वमलामृताप्सु प्रेष्यान्विता निजवने तुलसीभिरीशम् । अभ्यर्चती स्वलकमुन्नसमीक्ष्य वक्त्रमुच्छेषितं भगवतेत्यमताङ्ग यच्छ्रीः ।। ३-१५-२२ ।।

sanskrit

The goddesses of fortune worship the Lord in their own gardens by offering tulasī leaves on the coral-paved banks of transcendental reservoirs of water. While offering worship to the Lord, they can see on the water the reflection of their beautiful faces with raised noses, and it appears that they have become more beautiful because of the Lord’s kissing their faces. ।। 3-15-22 ।।

english translation

लक्ष्मियाँ अपने उद्यानों में दिव्य जलाशयों के मूँगे से जड़े किनारों पर तुलसीदल अर्पित करके भगवान् की पूजा करती हैं। भगवान् की पूजा करते समय वे उभरे हुए नाकों से युक्त अपने अपने सुन्दर मुखों के प्रतिबिम्ब को जल में देख सकती हैं और ऐसा प्रतीत होता है मानो भगवान् द्वारा मुख चुम्बित होने से वे और भी अधिक सुन्दर बन गई हैं। ।। ३-१५-२२ ।।

hindi translation

vApISu vidrumataTAsvamalAmRtApsu preSyAnvitA nijavane tulasIbhirIzam | abhyarcatI svalakamunnasamIkSya vaktramuccheSitaM bhagavatetyamatAGga yacchrIH || 3-15-22 ||

hk transliteration by Sanscript