Srimad Bhagavatam

Progress:84.7%

एतन्मतं समातिष्ठ परमेण समाधिना । भवान् कल्पविकल्पेषु न विमुह्यति कर्हिचित् ।। २-९-३६ ।।

sanskrit

O Brahmā, just follow this conclusion by fixed concentration of mind, and no pride will disturb you, neither in the partial nor in the final devastation. ।। 2-9-36 ।।

english translation

hindi translation

etanmataM samAtiSTha parameNa samAdhinA | bhavAn kalpavikalpeSu na vimuhyati karhicit || 2-9-36 ||

hk transliteration

श्रीशुक उवाच सम्प्रदिश्यैवमजनो जनानां परमेष्ठिनम् । पश्यतस्तस्य तद्रूपमात्मनो न्यरुणद्धरिः ।। २-९-३७ ।।

sanskrit

Śukadeva Gosvāmī said to Mahārāja Parīkṣit: The Supreme Personality of Godhead, Hari, after being seen in His transcendental form, instructing Brahmājī, the leader of the living entities, disappeared. ।। 2-9-37 ।।

english translation

hindi translation

zrIzuka uvAca sampradizyaivamajano janAnAM parameSThinam | pazyatastasya tadrUpamAtmano nyaruNaddhariH || 2-9-37 ||

hk transliteration

अन्तर्हितेन्द्रियार्थाय हरये विहिताञ्जलिः । सर्वभूतमयो विश्वं ससर्जेदं स पूर्ववत् ।। २-९-३८ ।।

sanskrit

On the disappearance of the Supreme Personality of Godhead, Hari, who is the object of transcendental enjoyment for the senses of devotees, Brahmā, with folded hands, began to re-create the universe, full with living entities, as it was previously. ।। 2-9-38 ।।

english translation

hindi translation

antarhitendriyArthAya haraye vihitAJjaliH | sarvabhUtamayo vizvaM sasarjedaM sa pUrvavat || 2-9-38 ||

hk transliteration

प्रजापतिर्धर्मपतिरेकदा नियमान् यमान् । भद्रं प्रजानामन्विच्छन्नातिष्ठत्स्वार्थकाम्यया ।। २-९-३९ ।।

sanskrit

Thus once upon a time the forefather of living entities and the father of religiousness, Lord Brahmā, situated himself in acts of regulative principles, desiring self-interest for the welfare of all living entities. ।। 2-9-39 ।।

english translation

hindi translation

prajApatirdharmapatirekadA niyamAn yamAn | bhadraM prajAnAmanvicchannAtiSThatsvArthakAmyayA || 2-9-39 ||

hk transliteration

तं नारदः प्रियतमो रिक्थादानामनुव्रतः । शुश्रूषमाणः शीलेन प्रश्रयेण दमेन च ।। २-९-४० ।।

sanskrit

Nārada, the most dear of the inheritor sons of Brahmā, always ready to serve his father, strictly follows the instructions of his father by his mannerly behavior, meekness and sense control. ।। 2-9-40 ।।

english translation

hindi translation

taM nAradaH priyatamo rikthAdAnAmanuvrataH | zuzrUSamANaH zIlena prazrayeNa damena ca || 2-9-40 ||

hk transliteration