Srimad Bhagavatam

Progress:86.0%

मायां विविदिषन् विष्णोर्मायेशस्य महामुनिः । महाभागवतो राजन् पितरं पर्यतोषयत् ।। २-९-४१ ।।

sanskrit

Nārada very much pleased his father and desired to know all about the energies of Viṣṇu, the master of all energies, for Nārada was the greatest of all sages and greatest of all devotees, O King. ।। 2-9-41 ।।

english translation

hindi translation

mAyAM vividiSan viSNormAyezasya mahAmuniH | mahAbhAgavato rAjan pitaraM paryatoSayat || 2-9-41 ||

hk transliteration

तुष्टं निशाम्य पितरं लोकानां प्रपितामहम् । देवर्षिः परिपप्रच्छ भवान् यन्मानुपृच्छति ।। २-९-४२ ।।

sanskrit

The great sage Nārada also inquired in detail from his father, Brahmā, the great-grandfather of all the universe, after seeing him well satisfied. ।। 2-9-42 ।।

english translation

hindi translation

tuSTaM nizAmya pitaraM lokAnAM prapitAmaham | devarSiH paripapraccha bhavAn yanmAnupRcchati || 2-9-42 ||

hk transliteration

तस्मा इदं भागवतं पुराणं दशलक्षणम् । प्रोक्तं भगवता प्राह प्रीतः पुत्राय भूतकृत् ।। २-९-४३ ।।

sanskrit

Thereupon the supplementary Vedic literature, Śrīmad-Bhāgavatam, which was described by the Personality of Godhead and which contains ten characteristics, was told with satisfaction by the father [Brahmā] to his son Nārada. ।। 2-9-43 ।।

english translation

hindi translation

tasmA idaM bhAgavataM purANaM dazalakSaNam | proktaM bhagavatA prAha prItaH putrAya bhUtakRt || 2-9-43 ||

hk transliteration

नारदः प्राह मुनये सरस्वत्यास्तटे नृप । ध्यायते ब्रह्म परमं व्यासायामिततेजसे ।। २-९-४४ ।।

sanskrit

In succession, O King, the great sage Nārada instructed Śrīmad-Bhāgavatam unto the unlimitedly powerful Vyāsadeva, who meditated in devotional service upon the Supreme Personality of Godhead, the Absolute Truth, on the bank of the river Sarasvatī. ।। 2-9-44 ।।

english translation

hindi translation

nAradaH prAha munaye sarasvatyAstaTe nRpa | dhyAyate brahma paramaM vyAsAyAmitatejase || 2-9-44 ||

hk transliteration

यदुताहं त्वया पृष्टो वैराजात्पुरुषादिदम् । यथाऽऽसीत्तदुपाख्यास्ये प्रश्नानन्यांश्च कृत्स्नशः ।। २-९-४५ ।।

sanskrit

O King, your questions as to how the universe became manifested from the gigantic form of the Personality of Godhead, as well as other questions, I shall answer in detail by explanation of the four verses already mentioned. ।। 2-9-45 ।।

english translation

hindi translation

yadutAhaM tvayA pRSTo vairAjAtpuruSAdidam | yathA''sIttadupAkhyAsye praznAnanyAMzca kRtsnazaH || 2-9-45 ||

hk transliteration