Srimad Bhagavatam
तुष्टं निशाम्य पितरं लोकानां प्रपितामहम् । देवर्षिः परिपप्रच्छ भवान् यन्मानुपृच्छति ॥ २-९-४२ ॥
The great sage Nārada also inquired in detail from his father, Brahmā, the great-grandfather of all the universe, after seeing him well satisfied. ॥ 2-9-42 ॥
english translation
जब नारद ने देखा कि समस्त ब्रह्माण्ड के प्रपितामह ब्रह्माजी मुझ पर प्रसन्न हैं, तो महर्षि नारद ने अपने पिता से विस्तार में भी पूछा। ॥ २-९-४२ ॥
hindi translation
tuSTaM nizAmya pitaraM lokAnAM prapitAmaham । devarSiH paripapraccha bhavAn yanmAnupRcchati ॥ 2-9-42 ॥
hk transliteration by Sanscriptतुष्टं निशाम्य पितरं लोकानां प्रपितामहम् । देवर्षिः परिपप्रच्छ भवान् यन्मानुपृच्छति ॥ २-९-४२ ॥
The great sage Nārada also inquired in detail from his father, Brahmā, the great-grandfather of all the universe, after seeing him well satisfied. ॥ 2-9-42 ॥
english translation
जब नारद ने देखा कि समस्त ब्रह्माण्ड के प्रपितामह ब्रह्माजी मुझ पर प्रसन्न हैं, तो महर्षि नारद ने अपने पिता से विस्तार में भी पूछा। ॥ २-९-४२ ॥
hindi translation
tuSTaM nizAmya pitaraM lokAnAM prapitAmaham । devarSiH paripapraccha bhavAn yanmAnupRcchati ॥ 2-9-42 ॥
hk transliteration by Sanscript