Srimad Bhagavatam

Progress:66.1%

तद्दर्शनाद्वीतपरिश्रमो मुदा प्रोत्फुल्लहृत्पद्मविलोचनाम्बुजः । प्रहृष्टरोमाद्भुतभावशङ्कितः प्रष्टुं पुरस्तं प्रससार बालकम् ।। १२-९-२६ ।।

sanskrit

As Mārkaṇḍeya beheld the child, all his weariness vanished. Indeed, so great was his pleasure that the lotus of his heart, along with his lotus eyes, fully blossomed and the hairs on his body stood on end. Confused as to the identity of the wonderful infant, the sage approached Him. ।। 12-9-26 ।।

english translation

जैसे ही मार्कण्डेय ने बच्चे को देखा, उनकी सारी थकान गायब हो गई। वास्तव में, उनका आनंद इतना अधिक था कि उनकी कमल आंखों के साथ-साथ उनका हृदय कमल भी पूरी तरह से खिल गया और उनके शरीर पर बाल खड़े हो गए। अद्भुत शिशु की पहचान को लेकर असमंजस में ऋषि उनके पास आये। ।। १२-९-२६ ।।

hindi translation

taddarzanAdvItaparizramo mudA protphullahRtpadmavilocanAmbujaH | prahRSTaromAdbhutabhAvazaGkitaH praSTuM purastaM prasasAra bAlakam || 12-9-26 ||

hk transliteration by Sanscript