Srimad Bhagavatam
अन्वीयमानो गन्धर्वैर्गीतवादित्रयूथकैः । अदृश्यतात्तचापेषुः स्वःस्त्रीयूथपतिः स्मरः ॥ १२-८-२२ ॥
Cupid, the master of many heavenly women, then came there holding his bow and arrows. He was followed by groups of Gandharvas playing musical instruments and singing. ॥ 12-8-22 ॥
english translation
तब कई स्वर्गीय स्त्रियों के स्वामी कामदेव अपना धनुष-बाण लिये वहाँ आये। उनके पीछे गंधर्वों के समूह संगीत वाद्ययंत्र बजाते और गाते हुए चल रहे थे। ॥ १२-८-२२ ॥
hindi translation
anvIyamAno gandharvairgItavAditrayUthakaiH । adRzyatAttacApeSuH svaHstrIyUthapatiH smaraH ॥ 12-8-22 ॥
hk transliteration by Sanscript