Srimad Bhagavatam

Progress:57.0%

हुत्वाग्निं समुपासीनं ददृशुः शक्रकिङ्कराः । मीलिताक्षं दुराधर्षं मूर्तिमन्तमिवानलम् ।। १२-८-२३ ।।

sanskrit

These servants of Indra found the sage sitting in meditation, having just offered his prescribed oblations into the sacrificial fire. His eyes closed in trance, he seemed invincible, like fire personified. ।। 12-8-23 ।।

english translation

इंद्र के इन सेवकों ने ऋषि को ध्यान में बैठे हुए पाया, जिन्होंने अभी-अभी यज्ञ अग्नि में अपनी निर्धारित आहुतियाँ अर्पित की थीं। उसकी आँखें अचेतन अवस्था में बंद हो गईं, वह अजेय लग रहा था, मानो अग्नि साक्षात हो। ।। १२-८-२३ ।।

hindi translation

hutvAgniM samupAsInaM dadRzuH zakrakiGkarAH | mIlitAkSaM durAdharSaM mUrtimantamivAnalam || 12-8-23 ||

hk transliteration by Sanscript