1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
•
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
Progress:37.7%
तं गोपायति राजेन्द्र शक्रः शरणमागतम् । तेन संस्तम्भितः सर्पस्तस्मान्नाग्नौ पतत्यसौ ।। १२-६-१९ ।।
sanskrit
The brāhmaṇas replied: O best of kings, the snake Takṣaka has not fallen into the fire because he is being protected by Indra, whom he has approached for shelter. Indra is holding him back from the fire. ।। 12-6-19 ।।
english translation
ब्राह्मणों ने उत्तर दिया: हे राजाओं में श्रेष्ठ, तक्षक सांप आग में नहीं गिरा है क्योंकि वह इंद्र द्वारा संरक्षित है, जिसके पास वह आश्रय के लिए गया था। इन्द्र उसे अग्नि से रोक रहे हैं। ।। १२-६-१९ ।।
hindi translation
taM gopAyati rAjendra zakraH zaraNamAgatam | tena saMstambhitaH sarpastasmAnnAgnau patatyasau || 12-6-19 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:37.7%
तं गोपायति राजेन्द्र शक्रः शरणमागतम् । तेन संस्तम्भितः सर्पस्तस्मान्नाग्नौ पतत्यसौ ।। १२-६-१९ ।।
sanskrit
The brāhmaṇas replied: O best of kings, the snake Takṣaka has not fallen into the fire because he is being protected by Indra, whom he has approached for shelter. Indra is holding him back from the fire. ।। 12-6-19 ।।
english translation
ब्राह्मणों ने उत्तर दिया: हे राजाओं में श्रेष्ठ, तक्षक सांप आग में नहीं गिरा है क्योंकि वह इंद्र द्वारा संरक्षित है, जिसके पास वह आश्रय के लिए गया था। इन्द्र उसे अग्नि से रोक रहे हैं। ।। १२-६-१९ ।।
hindi translation
taM gopAyati rAjendra zakraH zaraNamAgatam | tena saMstambhitaH sarpastasmAnnAgnau patatyasau || 12-6-19 ||
hk transliteration by Sanscript