Srimad Bhagavatam
अपश्यंस्तक्षकं तत्र राजा पारीक्षितो द्विजान् । उवाच तक्षकः कस्मान्न दह्येतोरगाधमः ॥ १२-६-१८ ॥
When King Janamejaya did not see Takṣaka entering his sacrificial fire, he said to the brāhmaṇas: Why is not Takṣaka, the lowest of all serpents, burning in this fire? ॥ 12-6-18 ॥
english translation
जब राजा जनमेजय ने तक्षक को अपने यज्ञ की अग्नि में प्रवेश करते नहीं देखा, तो उन्होंने ब्राह्मणों से कहा: सभी साँपों में सबसे नीच तक्षक, इस अग्नि में क्यों नहीं जल रहा है? ॥ १२-६-१८ ॥
hindi translation
apazyaMstakSakaM tatra rAjA pArIkSito dvijAn । uvAca takSakaH kasmAnna dahyetoragAdhamaH ॥ 12-6-18 ॥
hk transliteration by Sanscript