Progress:37.4%

सर्पसत्रे समिद्धाग्नौ दह्यमानान् महोरगान् । दृष्ट्वेन्द्रं भयसंविग्नस्तक्षकः शरणं ययौ ।। १२-६-१७ ।।

When Takṣaka saw even the most powerful serpents being burned in the blazing fire of that snake sacrifice, he was overwhelmed with fear and approached Lord Indra for shelter. ।। 12-6-17 ।।

english translation

जब तक्षक ने उस सर्प यज्ञ की धधकती आग में सबसे शक्तिशाली नागों को भी जलते देखा, तो वह भय से अभिभूत हो गया और शरण के लिए भगवान इंद्र के पास गया। ।। १२-६-१७ ।।

hindi translation

sarpasatre samiddhAgnau dahyamAnAn mahoragAn | dRSTvendraM bhayasaMvignastakSakaH zaraNaM yayau || 12-6-17 ||

hk transliteration by Sanscript