Progress:26.8%

शतं वर्षाणि वर्षन्ति नदन्ति रभसस्वनैः । तत एकोदकं विश्वं ब्रह्माण्डविवरान्तरम् ।। १२-४-१३ ।।

and will pour down floods of rain for one hundred years. At that time, the shell of the universe will fill up with water, forming a single cosmic ocean. ।। 12-4-13 ।।

english translation

और सौ वर्ष तक भारी वर्षा करेगा। उस समय, ब्रह्मांड का आवरण पानी से भर जाएगा, जिससे एक एकल ब्रह्मांडीय महासागर का निर्माण होगा। ।। १२-४-१३ ।।

hindi translation

zataM varSANi varSanti nadanti rabhasasvanaiH | tata ekodakaM vizvaM brahmANDavivarAntaram || 12-4-13 ||

hk transliteration by Sanscript