Srimad Bhagavatam

Progress:23.1%

यन्नामधेयं म्रियमाण आतुरः पतन् स्खलन् वा विवशो गृणन् पुमान् । विमुक्तकर्मार्गल उत्तमां गतिं प्राप्नोति यक्ष्यन्ति न तं कलौ जनाः ।। १२-३-४४ ।।

sanskrit

Terrified, about to die, a man collapses on his bed. Although his voice is faltering and he is hardly conscious of what he is saying, if he utters the holy name of the Supreme Lord he can be freed from the reaction of his fruitive work and achieve the supreme destination. But still people in the Age of Kali will not worship the Supreme Lord. ।। 12-3-44 ।।

english translation

भयभीत होकर, मरने के करीब, एक आदमी अपने बिस्तर पर गिर पड़ा। हालाँकि उसकी आवाज़ लड़खड़ा रही है और उसे शायद ही पता चल रहा है कि वह क्या कह रहा है, अगर वह सर्वोच्च भगवान के पवित्र नाम का उच्चारण करता है तो वह अपने सकाम कर्म की प्रतिक्रिया से मुक्त हो सकता है और सर्वोच्च गंतव्य प्राप्त कर सकता है। लेकिन फिर भी कलियुग में लोग परमेश्वर की पूजा नहीं करेंगे। ।। १२-३-४४ ।।

hindi translation

yannAmadheyaM mriyamANa AturaH patan skhalan vA vivazo gRNan pumAn | vimuktakarmArgala uttamAM gatiM prApnoti yakSyanti na taM kalau janAH || 12-3-44 ||

hk transliteration by Sanscript