Srimad Bhagavatam
सन्तुष्टाः करुणा मैत्राः शान्ता दान्तास्तितिक्षवः । आत्मारामाः समदृशः प्रायशः श्रमणा जनाः ।। १२-३-१९ ।।
The people of Satya-yuga are for the most part self-satisfied, merciful, friendly to all, peaceful, sober and tolerant. They take their pleasure from within, see all things equally and always endeavor diligently for spiritual perfection. ।। 12-3-19 ।।
english translation
सत्ययुग के लोग अधिकांशतः आत्मसंतुष्ट, दयालु, सबके प्रति मैत्रीपूर्ण, शांतिपूर्ण, संयमी और सहनशील होते हैं। वे अपना आनंद भीतर से लेते हैं, सभी चीजों को समान रूप से देखते हैं और आध्यात्मिक पूर्णता के लिए हमेशा लगन से प्रयास करते हैं। ।। १२-३-१९ ।।
hindi translation
santuSTAH karuNA maitrAH zAntA dAntAstitikSavaH | AtmArAmAH samadRzaH prAyazaH zramaNA janAH || 12-3-19 ||
hk transliteration by Sanscript1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
सन्तुष्टाः करुणा मैत्राः शान्ता दान्तास्तितिक्षवः । आत्मारामाः समदृशः प्रायशः श्रमणा जनाः ।। १२-३-१९ ।।
The people of Satya-yuga are for the most part self-satisfied, merciful, friendly to all, peaceful, sober and tolerant. They take their pleasure from within, see all things equally and always endeavor diligently for spiritual perfection. ।। 12-3-19 ।।
english translation
सत्ययुग के लोग अधिकांशतः आत्मसंतुष्ट, दयालु, सबके प्रति मैत्रीपूर्ण, शांतिपूर्ण, संयमी और सहनशील होते हैं। वे अपना आनंद भीतर से लेते हैं, सभी चीजों को समान रूप से देखते हैं और आध्यात्मिक पूर्णता के लिए हमेशा लगन से प्रयास करते हैं। ।। १२-३-१९ ।।
hindi translation
santuSTAH karuNA maitrAH zAntA dAntAstitikSavaH | AtmArAmAH samadRzaH prAyazaH zramaNA janAH || 12-3-19 ||
hk transliteration by Sanscript