When the constellation of the seven sages is passing through the lunar mansion Maghā, the Age of Kali begins. It comprises twelve hundred years of the demigods. ।। 12-2-31 ।।
english translation
जब सप्तऋषियों का नक्षत्र चंद्र भवन माघ से होकर गुजरता है, तो कलियुग का आरंभ होता है। इसमें देवताओं के बारह सौ वर्ष सम्मिलित हैं। ।। १२-२-३१ ।।
hindi translation
yadA devarSayaH sapta maghAsu vicaranti hi | tadA pravRttastu kalirdvAdazAbdazatAtmakaH || 12-2-31 ||
When the great sages of the Saptarṣi constellation pass from Maghā to Pūrvāsāḍhā, Kali will have his full strength, beginning from King Nanda and his dynasty. ।। 12-2-32 ।।
english translation
जब सप्तर्षि नक्षत्र के महान ऋषि मघा से पूर्वाषाढ़ा तक जाएंगे, तो काली के पास राजा नंद और उनके राजवंश से शुरू होकर अपनी पूरी ताकत होगी। ।। १२-२-३२ ।।
Those who scientifically understand the past declare that on the very day that Lord Śrī Kṛṣṇa departed for the spiritual world, the influence of the Age of Kali began. ।। 12-2-33 ।।
english translation
जो लोग वैज्ञानिक रूप से अतीत को समझते हैं, वे दावा करते हैं कि जिस दिन भगवान श्रीकृष्ण आध्यात्मिक दुनिया के लिए प्रस्थान कर गए, उसी दिन कलियुग का प्रभाव शुरू हुआ। ।। १२-२-३३ ।।
दिव्याब्दानां सहस्रान्ते चतुर्थे तु पुनः कृतम् । भविष्यति यदा नॄणां मन आत्मप्रकाशकम् ।। १२-२-३४ ।।
After the one thousand celestial years of Kali-yuga, the Satya-yuga will manifest again. At that time the minds of all men will become self-effulgent. ।। 12-2-34 ।।
english translation
कलियुग के एक हजार दिव्य वर्षों के बाद, सत्ययुग फिर से प्रकट होगा। उस समय सभी मनुष्यों का मन आत्म-तेजस्वी हो जायेगा। ।। १२-२-३४ ।।
hindi translation
divyAbdAnAM sahasrAnte caturthe tu punaH kRtam | bhaviSyati yadA nRRNAM mana AtmaprakAzakam || 12-2-34 ||
Thus I have described the royal dynasty of Manu, as it is known on this earth. One can similarly study the history of the vaiśyas, śūdras and brāhmaṇas living in the various ages. ।। 12-2-35 ।।
english translation
इस प्रकार मैंने मनु के शाही वंश का वर्णन किया है, जैसा कि इस पृथ्वी पर जाना जाता है। इसी प्रकार कोई विभिन्न युगों में रहने वाले वैश्यों, शूद्रों और ब्राह्मणों के इतिहास का अध्ययन कर सकता है। ।। १२-२-३५ ।।