1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
•
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
Progress:93.1%
नैष्कर्म्यमप्यच्युतभाववर्जितं न शोभते ज्ञानमलं निरञ्जनम् । कुतः पुनः शश्वदभद्रमीश्वरे न ह्यर्पितं कर्म यदप्यनुत्तमम् ।। १२-१२-५३ ।।
sanskrit
Knowledge of self-realization, even though free from all material affinity, does not look well if devoid of a conception of the Infallible [God]. What, then, is the use of even the most properly performed fruitive activities, which are naturally painful from the very beginning and transient by nature, if they are not utilized for the devotional service of the Lord? ।। 12-12-53 ।।
english translation
आत्म-बोध का ज्ञान, भले ही सभी भौतिक संबंधों से मुक्त हो, अगर अचूक [ईश्वर] की अवधारणा से रहित हो तो अच्छा नहीं लगता। तो फिर, सबसे उचित ढंग से की गई सकाम गतिविधियों का भी क्या उपयोग है, जो शुरू से ही स्वाभाविक रूप से दर्दनाक हैं और स्वभाव से क्षणिक हैं, यदि उनका उपयोग भगवान की भक्ति सेवा के लिए नहीं किया जाता है? ।। १२-१२-५३ ।।
hindi translation
naiSkarmyamapyacyutabhAvavarjitaM na zobhate jJAnamalaM niraJjanam | kutaH punaH zazvadabhadramIzvare na hyarpitaM karma yadapyanuttamam || 12-12-53 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:93.1%
नैष्कर्म्यमप्यच्युतभाववर्जितं न शोभते ज्ञानमलं निरञ्जनम् । कुतः पुनः शश्वदभद्रमीश्वरे न ह्यर्पितं कर्म यदप्यनुत्तमम् ।। १२-१२-५३ ।।
sanskrit
Knowledge of self-realization, even though free from all material affinity, does not look well if devoid of a conception of the Infallible [God]. What, then, is the use of even the most properly performed fruitive activities, which are naturally painful from the very beginning and transient by nature, if they are not utilized for the devotional service of the Lord? ।। 12-12-53 ।।
english translation
आत्म-बोध का ज्ञान, भले ही सभी भौतिक संबंधों से मुक्त हो, अगर अचूक [ईश्वर] की अवधारणा से रहित हो तो अच्छा नहीं लगता। तो फिर, सबसे उचित ढंग से की गई सकाम गतिविधियों का भी क्या उपयोग है, जो शुरू से ही स्वाभाविक रूप से दर्दनाक हैं और स्वभाव से क्षणिक हैं, यदि उनका उपयोग भगवान की भक्ति सेवा के लिए नहीं किया जाता है? ।। १२-१२-५३ ।।
hindi translation
naiSkarmyamapyacyutabhAvavarjitaM na zobhate jJAnamalaM niraJjanam | kutaH punaH zazvadabhadramIzvare na hyarpitaM karma yadapyanuttamam || 12-12-53 ||
hk transliteration by Sanscript