1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
•
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
Progress:92.8%
न तद्वचश्चित्रपदं हरेर्यशो जगत्पवित्रं प्रगृणीत कर्हिचित् । तद्ध्वाङ्क्षतीर्थं न तु हंससेवितं यत्राच्युतस्तत्र हि साधवोऽमलाः ।। १२-१२-५१ ।।
sanskrit
Those words that do not describe the glories of the Lord, who alone can sanctify the atmosphere of the whole universe, are considered to be like unto a place of pilgrimage for crows, and are never resorted to by those situated in transcendental knowledge. The pure and saintly devotees take interest only in topics glorifying the infallible Supreme Lord. ।। 12-12-51 ।।
english translation
वे शब्द जो भगवान की महिमा का वर्णन नहीं करते हैं, जो अकेले ही पूरे ब्रह्मांड के वातावरण को पवित्र कर सकते हैं, उन्हें कौओं के लिए तीर्थ स्थान के समान माना जाता है, और दिव्य ज्ञान में स्थित लोगों द्वारा कभी भी उनका सहारा नहीं लिया जाता है। शुद्ध और संत भक्त केवल अचूक परमेश्वर की महिमा करने वाले विषयों में रुचि लेते हैं। ।। १२-१२-५१ ।।
hindi translation
na tadvacazcitrapadaM hareryazo jagatpavitraM pragRNIta karhicit | taddhvAGkSatIrthaM na tu haMsasevitaM yatrAcyutastatra hi sAdhavo'malAH || 12-12-51 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:92.8%
न तद्वचश्चित्रपदं हरेर्यशो जगत्पवित्रं प्रगृणीत कर्हिचित् । तद्ध्वाङ्क्षतीर्थं न तु हंससेवितं यत्राच्युतस्तत्र हि साधवोऽमलाः ।। १२-१२-५१ ।।
sanskrit
Those words that do not describe the glories of the Lord, who alone can sanctify the atmosphere of the whole universe, are considered to be like unto a place of pilgrimage for crows, and are never resorted to by those situated in transcendental knowledge. The pure and saintly devotees take interest only in topics glorifying the infallible Supreme Lord. ।। 12-12-51 ।।
english translation
वे शब्द जो भगवान की महिमा का वर्णन नहीं करते हैं, जो अकेले ही पूरे ब्रह्मांड के वातावरण को पवित्र कर सकते हैं, उन्हें कौओं के लिए तीर्थ स्थान के समान माना जाता है, और दिव्य ज्ञान में स्थित लोगों द्वारा कभी भी उनका सहारा नहीं लिया जाता है। शुद्ध और संत भक्त केवल अचूक परमेश्वर की महिमा करने वाले विषयों में रुचि लेते हैं। ।। १२-१२-५१ ।।
hindi translation
na tadvacazcitrapadaM hareryazo jagatpavitraM pragRNIta karhicit | taddhvAGkSatIrthaM na tu haMsasevitaM yatrAcyutastatra hi sAdhavo'malAH || 12-12-51 ||
hk transliteration by Sanscript