Srimad Bhagavatam

Progress:68.6%

श्रीभगवानुवाच नैवेच्छत्याशिषः क्वापि ब्रह्मर्षिर्मोक्षमप्युत । भक्तिं परां भगवति लब्धवान् पुरुषेऽव्यये ।। १२-१०-६ ।।

sanskrit

Lord Śiva replied: Surely this saintly brāhmaṇa does not desire any benediction, not even liberation itself, for he has attained pure devotional service unto the inexhaustible Personality of Godhead. ।। 12-10-6 ।।

english translation

hindi translation

zrIbhagavAnuvAca naivecchatyAziSaH kvApi brahmarSirmokSamapyuta | bhaktiM parAM bhagavati labdhavAn puruSe'vyaye || 12-10-6 ||

hk transliteration

अथापि संवदिष्यामो भवान्येतेन साधुना । अयं हि परमो लाभो नृणां साधुसमागमः ।। १२-१०-७ ।।

sanskrit

Still, my dear Bhavānī, let us talk with this saintly personality. After all, association with saintly devotees is man’s highest achievement. ।। 12-10-7 ।।

english translation

hindi translation

athApi saMvadiSyAmo bhavAnyetena sAdhunA | ayaM hi paramo lAbho nRNAM sAdhusamAgamaH || 12-10-7 ||

hk transliteration

सूत उवाच इत्युक्त्वा तमुपेयाय भगवान् स सतां गतिः । ईशानः सर्वविद्यानामीश्वरः सर्वदेहिनाम् ।। १२-१०-८ ।।

sanskrit

Sūta Gosvāmī said: Having spoken thus, Lord Śaṅkara — the shelter of pure souls, master of all spiritual sciences and controller of all embodied living beings — approached the sage. ।। 12-10-8 ।।

english translation

hindi translation

sUta uvAca ityuktvA tamupeyAya bhagavAn sa satAM gatiH | IzAnaH sarvavidyAnAmIzvaraH sarvadehinAm || 12-10-8 ||

hk transliteration

तयोरागमनं साक्षादीशयोर्जगदात्मनोः । न वेद रुद्धधीवृत्तिरात्मानं विश्वमेव च ।। १२-१०-९ ।।

sanskrit

Because Mārkaṇḍeya’s material mind had stopped functioning, the sage failed to notice that Lord Śiva and his wife, the controllers of the universe, had personally come to see him. Mārkaṇḍeya was so absorbed in meditation that he was unaware of either himself or the external world. ।। 12-10-9 ।।

english translation

hindi translation

tayorAgamanaM sAkSAdIzayorjagadAtmanoH | na veda ruddhadhIvRttirAtmAnaM vizvameva ca || 12-10-9 ||

hk transliteration

भगवांस्तदभिज्ञाय गिरीशो योगमायया । आविशत्तद्गुहाकाशं वायुश्छिद्रमिवेश्वरः ।। १२-१०-१० ।।

sanskrit

Understanding the situation very well, the powerful Lord Śiva employed his mystic power to enter within the sky of Mārkaṇḍeya’s heart, just as the wind passes through an opening. ।। 12-10-10 ।।

english translation

hindi translation

bhagavAMstadabhijJAya girIzo yogamAyayA | AvizattadguhAkAzaM vAyuzchidramivezvaraH || 12-10-10 ||

hk transliteration