Śrī Mārkaṇḍeya saw Lord Śiva suddenly appear within his heart. Lord Śiva’s golden hair resembled lightning, and he had three eyes, ten arms and a tall body that shone like the rising sun. ।। 12-10-11 ।।
english translation
श्री मार्कण्डेय ने देखा कि भगवान शिव अचानक उनके हृदय में प्रकट हो गये। भगवान शिव के सुनहरे बाल बिजली के समान थे, उनकी तीन आंखें, दस भुजाएं और लंबा शरीर था जो उगते सूरज की तरह चमक रहा था। ।। १२-१०-११ ।।
He wore a tiger skin, and he carried a trident, a bow, arrows, a sword and a shield, along with prayer beads, a ḍamaru drum, a skull and an ax. ।। 12-10-12 ।।
english translation
उन्होंने बाघ की खाल पहनी थी, और उनके पास एक त्रिशूल, एक धनुष, तीर, एक तलवार और एक ढाल थी, साथ ही प्रार्थना माला, एक ḍamaru ड्रम, एक खोपड़ी और एक कुल्हाड़ी भी थी। ।। १२-१०-१२ ।।
hindi translation
vyAghracarmAmbaradharaM zUlakhaTvAGgacarmabhiH | akSamAlADamarukakapAlAsidhanuH saha || 12-10-12 ||
Opening his eyes, the sage saw Lord Rudra, the spiritual master of the three worlds, together with Umā and Rudra’s followers. Mārkaṇḍeya then offered his respectful obeisances by bowing his head. ।। 12-10-14 ।।
english translation
अपनी आँखें खोलकर, ऋषि ने उमा और रुद्र के अनुयायियों के साथ, तीनों लोकों के आध्यात्मिक गुरु, भगवान रुद्र को देखा। तब मार्कण्डेय ने सिर झुकाकर सादर प्रणाम किया। ।। १२-१०-१४ ।।
Mārkaṇḍeya worshiped Lord Śiva, along with Umā and Śiva’s associates, by offering them words of welcome, sitting places, water for washing their feet, scented drinking water, fragrant oils, flower garlands and ārati lamps. ।। 12-10-15 ।।
english translation
मार्कंडेय ने उमा और शिव के सहयोगियों के साथ भगवान शिव की पूजा की, उन्हें स्वागत शब्द, बैठने की जगह, पैर धोने के लिए पानी, सुगंधित पेय जल, सुगंधित तेल, फूल माला और आरती दीपक प्रदान किए। ।। १२-१०-१५ ।।