1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
•
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
Progress:69.5%
आत्मन्यपि शिवं प्राप्तं तडित्पिङ्गजटाधरम् । त्र्यक्षं दशभुजं प्रांशुमुद्यन्तमिव भास्करम् ।। १२-१०-११ ।।
sanskrit
Śrī Mārkaṇḍeya saw Lord Śiva suddenly appear within his heart. Lord Śiva’s golden hair resembled lightning, and he had three eyes, ten arms and a tall body that shone like the rising sun. ।। 12-10-11 ।।
english translation
hindi translation
Atmanyapi zivaM prAptaM taDitpiGgajaTAdharam | tryakSaM dazabhujaM prAMzumudyantamiva bhAskaram || 12-10-11 ||
hk transliteration
व्याघ्रचर्माम्बरधरं शूलखट्वाङ्गचर्मभिः । अक्षमालाडमरुककपालासिधनुः सह ।। १२-१०-१२ ।।
sanskrit
He wore a tiger skin, and he carried a trident, a bow, arrows, a sword and a shield, along with prayer beads, a ḍamaru drum, a skull and an ax. ।। 12-10-12 ।।
english translation
hindi translation
vyAghracarmAmbaradharaM zUlakhaTvAGgacarmabhiH | akSamAlADamarukakapAlAsidhanuH saha || 12-10-12 ||
hk transliteration
बिभ्राणं सहसा भातं विचक्ष्य हृदि विस्मितः । किमिदं कुत एवेति समाधेर्विरतो मुनिः ।। १२-१०-१३ ।।
sanskrit
Astonished, the sage came out of his trance and thought, “Who is this, and where has he come from?” ।। 12-10-13 ।।
english translation
hindi translation
bibhrANaM sahasA bhAtaM vicakSya hRdi vismitaH | kimidaM kuta eveti samAdhervirato muniH || 12-10-13 ||
hk transliteration
नेत्रे उन्मील्य ददृशे सगणं सोमयाऽऽगतम् । रुद्रं त्रिलोकैकगुरुं ननाम शिरसा मुनिः ।। १२-१०-१४ ।।
sanskrit
Opening his eyes, the sage saw Lord Rudra, the spiritual master of the three worlds, together with Umā and Rudra’s followers. Mārkaṇḍeya then offered his respectful obeisances by bowing his head. ।। 12-10-14 ।।
english translation
hindi translation
netre unmIlya dadRze sagaNaM somayA''gatam | rudraM trilokaikaguruM nanAma zirasA muniH || 12-10-14 ||
hk transliteration
तस्मै सपर्यां व्यदधात्सगणाय सहोमया । स्वागतासनपाद्यार्घ्यगन्धस्रग्धूपदीपकैः ।। १२-१०-१५ ।।
sanskrit
Mārkaṇḍeya worshiped Lord Śiva, along with Umā and Śiva’s associates, by offering them words of welcome, sitting places, water for washing their feet, scented drinking water, fragrant oils, flower garlands and ārati lamps. ।। 12-10-15 ।।
english translation
hindi translation
tasmai saparyAM vyadadhAtsagaNAya sahomayA | svAgatAsanapAdyArghyagandhasragdhUpadIpakaiH || 12-10-15 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:69.5%
आत्मन्यपि शिवं प्राप्तं तडित्पिङ्गजटाधरम् । त्र्यक्षं दशभुजं प्रांशुमुद्यन्तमिव भास्करम् ।। १२-१०-११ ।।
sanskrit
Śrī Mārkaṇḍeya saw Lord Śiva suddenly appear within his heart. Lord Śiva’s golden hair resembled lightning, and he had three eyes, ten arms and a tall body that shone like the rising sun. ।। 12-10-11 ।।
english translation
hindi translation
Atmanyapi zivaM prAptaM taDitpiGgajaTAdharam | tryakSaM dazabhujaM prAMzumudyantamiva bhAskaram || 12-10-11 ||
hk transliteration
व्याघ्रचर्माम्बरधरं शूलखट्वाङ्गचर्मभिः । अक्षमालाडमरुककपालासिधनुः सह ।। १२-१०-१२ ।।
sanskrit
He wore a tiger skin, and he carried a trident, a bow, arrows, a sword and a shield, along with prayer beads, a ḍamaru drum, a skull and an ax. ।। 12-10-12 ।।
english translation
hindi translation
vyAghracarmAmbaradharaM zUlakhaTvAGgacarmabhiH | akSamAlADamarukakapAlAsidhanuH saha || 12-10-12 ||
hk transliteration
बिभ्राणं सहसा भातं विचक्ष्य हृदि विस्मितः । किमिदं कुत एवेति समाधेर्विरतो मुनिः ।। १२-१०-१३ ।।
sanskrit
Astonished, the sage came out of his trance and thought, “Who is this, and where has he come from?” ।। 12-10-13 ।।
english translation
hindi translation
bibhrANaM sahasA bhAtaM vicakSya hRdi vismitaH | kimidaM kuta eveti samAdhervirato muniH || 12-10-13 ||
hk transliteration
नेत्रे उन्मील्य ददृशे सगणं सोमयाऽऽगतम् । रुद्रं त्रिलोकैकगुरुं ननाम शिरसा मुनिः ।। १२-१०-१४ ।।
sanskrit
Opening his eyes, the sage saw Lord Rudra, the spiritual master of the three worlds, together with Umā and Rudra’s followers. Mārkaṇḍeya then offered his respectful obeisances by bowing his head. ।। 12-10-14 ।।
english translation
hindi translation
netre unmIlya dadRze sagaNaM somayA''gatam | rudraM trilokaikaguruM nanAma zirasA muniH || 12-10-14 ||
hk transliteration
तस्मै सपर्यां व्यदधात्सगणाय सहोमया । स्वागतासनपाद्यार्घ्यगन्धस्रग्धूपदीपकैः ।। १२-१०-१५ ।।
sanskrit
Mārkaṇḍeya worshiped Lord Śiva, along with Umā and Śiva’s associates, by offering them words of welcome, sitting places, water for washing their feet, scented drinking water, fragrant oils, flower garlands and ārati lamps. ।। 12-10-15 ।।
english translation
hindi translation
tasmai saparyAM vyadadhAtsagaNAya sahomayA | svAgatAsanapAdyArghyagandhasragdhUpadIpakaiH || 12-10-15 ||
hk transliteration