Srimad Bhagavatam

Progress:29.4%

देहो गुरुर्मम विरक्तिविवेकहेतुः बिभ्रत्स्म सत्त्वनिधनं सततार्त्युदर्कम् । तत्त्वान्यनेन विमृशामि यथा तथापि पारक्यमित्यवसितो विचराम्यसङ्गः ।। ११-९-२५ ।।

sanskrit

The material body is also my spiritual master because it teaches me detachment. Being subject to creation and destruction, it always comes to a painful end. Thus, although using my body to acquire knowledge, I always remember that it will ultimately be consumed by others, and remaining detached, I move about this world. ।। 11-9-25 ।।

english translation

भौतिक शरीर मेरा आध्यात्मिक गुरु भी है क्योंकि यह मुझे वैराग्य सिखाता है। सृजन और विनाश के अधीन होने के कारण इसका अंत सदैव दुखद होता है। इस प्रकार, ज्ञान प्राप्त करने के लिए अपने शरीर का उपयोग करते हुए भी, मैं हमेशा याद रखता हूं कि अंततः इसका उपभोग दूसरों द्वारा किया जाएगा, और अलग रहकर, मैं इस दुनिया में घूमता रहता हूं। ।। ११-९-२५ ।।

hindi translation

deho gururmama viraktivivekahetuH bibhratsma sattvanidhanaM satatArtyudarkam | tattvAnyanena vimRzAmi yathA tathApi pArakyamityavasito vicarAmyasaGgaH || 11-9-25 ||

hk transliteration by Sanscript