1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
•
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:29.4%
देहो गुरुर्मम विरक्तिविवेकहेतुः बिभ्रत्स्म सत्त्वनिधनं सततार्त्युदर्कम् । तत्त्वान्यनेन विमृशामि यथा तथापि पारक्यमित्यवसितो विचराम्यसङ्गः ।। ११-९-२५ ।।
sanskrit
The material body is also my spiritual master because it teaches me detachment. Being subject to creation and destruction, it always comes to a painful end. Thus, although using my body to acquire knowledge, I always remember that it will ultimately be consumed by others, and remaining detached, I move about this world. ।। 11-9-25 ।।
english translation
भौतिक शरीर मेरा आध्यात्मिक गुरु भी है क्योंकि यह मुझे वैराग्य सिखाता है। सृजन और विनाश के अधीन होने के कारण इसका अंत सदैव दुखद होता है। इस प्रकार, ज्ञान प्राप्त करने के लिए अपने शरीर का उपयोग करते हुए भी, मैं हमेशा याद रखता हूं कि अंततः इसका उपभोग दूसरों द्वारा किया जाएगा, और अलग रहकर, मैं इस दुनिया में घूमता रहता हूं। ।। ११-९-२५ ।।
hindi translation
deho gururmama viraktivivekahetuH bibhratsma sattvanidhanaM satatArtyudarkam | tattvAnyanena vimRzAmi yathA tathApi pArakyamityavasito vicarAmyasaGgaH || 11-9-25 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:29.4%
देहो गुरुर्मम विरक्तिविवेकहेतुः बिभ्रत्स्म सत्त्वनिधनं सततार्त्युदर्कम् । तत्त्वान्यनेन विमृशामि यथा तथापि पारक्यमित्यवसितो विचराम्यसङ्गः ।। ११-९-२५ ।।
sanskrit
The material body is also my spiritual master because it teaches me detachment. Being subject to creation and destruction, it always comes to a painful end. Thus, although using my body to acquire knowledge, I always remember that it will ultimately be consumed by others, and remaining detached, I move about this world. ।। 11-9-25 ।।
english translation
भौतिक शरीर मेरा आध्यात्मिक गुरु भी है क्योंकि यह मुझे वैराग्य सिखाता है। सृजन और विनाश के अधीन होने के कारण इसका अंत सदैव दुखद होता है। इस प्रकार, ज्ञान प्राप्त करने के लिए अपने शरीर का उपयोग करते हुए भी, मैं हमेशा याद रखता हूं कि अंततः इसका उपभोग दूसरों द्वारा किया जाएगा, और अलग रहकर, मैं इस दुनिया में घूमता रहता हूं। ।। ११-९-२५ ।।
hindi translation
deho gururmama viraktivivekahetuH bibhratsma sattvanidhanaM satatArtyudarkam | tattvAnyanena vimRzAmi yathA tathApi pArakyamityavasito vicarAmyasaGgaH || 11-9-25 ||
hk transliteration by Sanscript