Srimad Bhagavatam

Progress:29.3%

कीटः पेशस्कृतं ध्यायन् कुड्यां तेन प्रवेशितः । याति तत्सात्मतां राजन् पूर्वरूपमसन्त्यजन् ।। ११-९-२३ ।।

sanskrit

O King, once a wasp forced a weaker insect to enter his hive and kept him trapped there. In great fear the weak insect constantly meditated upon his captor, and without giving up his body, he gradually achieved the same state of existence as the wasp. Thus one achieves a state of existence according to one’s constant concentration. ।। 11-9-23 ।।

english translation

हे राजन, एक बार एक ततैया ने एक कमज़ोर कीड़े को अपने छत्ते में घुसने के लिए मजबूर कर दिया और उसे वहीं फँसा कर रख दिया। बहुत डरे हुए कमजोर कीट ने लगातार अपने बंदी का ध्यान किया और अपना शरीर त्यागे बिना, उसने धीरे-धीरे ततैया के समान अस्तित्व की स्थिति प्राप्त कर ली। इस प्रकार व्यक्ति अपनी निरंतर एकाग्रता के अनुसार अस्तित्व की स्थिति प्राप्त करता है। ।। ११-९-२३ ।।

hindi translation

kITaH pezaskRtaM dhyAyan kuDyAM tena pravezitaH | yAti tatsAtmatAM rAjan pUrvarUpamasantyajan || 11-9-23 ||

hk transliteration by Sanscript