Progress:28.5%

तदैवमात्मन्यवरुद्धचित्तो न वेद किञ्चिद्बहिरन्तरं वा । यथेषुकारो नृपतिं व्रजन्तमिषौ गतात्मा न ददर्श पार्श्वे ।। ११-९-१३ ।।

Thus, when one’s consciousness is completely fixed on the Absolute Truth, the Supreme Personality of Godhead, one no longer sees duality, or internal and external reality. The example is given of the arrow maker who was so absorbed in making a straight arrow that he did not even see or notice the king himself, who was passing right next to him. ।। 11-9-13 ।।

english translation

इस प्रकार, जब किसी की चेतना पूर्ण सत्य, भगवान के परम व्यक्तित्व पर पूरी तरह से स्थिर हो जाती है, तो उसे द्वंद्व, या आंतरिक और बाहरी वास्तविकता दिखाई नहीं देती है। उदाहरण तीर बनाने वाले का दिया गया है जो सीधा तीर बनाने में इतना तल्लीन था कि उसने राजा को भी नहीं देखा, जो उसके ठीक बगल से गुजर रहा था। ।। ११-९-१३ ।।

hindi translation

tadaivamAtmanyavaruddhacitto na veda kiJcidbahirantaraM vA | yatheSukAro nRpatiM vrajantamiSau gatAtmA na dadarza pArzve || 11-9-13 ||

hk transliteration by Sanscript