Progress:27.6%

आशा हि परमं दुःखं नैराश्यं परमं सुखम् । यथा सञ्छिद्य कान्ताशां सुखं सुष्वाप पिङ्गला ।। ११-८-४४ ।।

Material desire is undoubtedly the cause of the greatest unhappiness, and freedom from such desire is the cause of the greatest happiness. Therefore, completely cutting off her desire to enjoy so-called lovers, Piṅgalā very happily went to sleep. ।। 11-8-44 ।।

english translation

भौतिक इच्छा निस्संदेह सबसे बड़े दुःख का कारण है, और ऐसी इच्छा से मुक्ति ही सबसे बड़े सुख का कारण है। इसलिए, तथाकथित प्रेमियों से आनंद लेने की अपनी इच्छा को पूरी तरह से त्यागकर, पिंगला बहुत खुशी से सो गई। ।। ११-८-४४ ।।

hindi translation

AzA hi paramaM duHkhaM nairAzyaM paramaM sukham | yathA saJchidya kAntAzAM sukhaM suSvApa piGgalA || 11-8-44 ||

hk transliteration by Sanscript