1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
•
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:26.1%
मार्ग आगच्छतो वीक्ष्य पुरुषान् पुरुषर्षभ । तान् शुल्कदान् वित्तवतः कान्तान् मेनेऽर्थकामुका ।। ११-८-२४ ।।
sanskrit
O best among men, this prostitute was very anxious to get money, and as she stood on the street at night she studied all the men who were passing by, thinking, “Oh, this one surely has money. I know he can pay the price, and I am sure he would enjoy my company very much.” Thus she thought about all the men on the street. ।। 11-8-24 ।।
english translation
हे नरश्रेष्ठ, यह वेश्या धन पाने के लिए बहुत उत्सुक थी, और जब वह रात में सड़क पर खड़ी थी, तो उसने आने-जाने वाले सभी पुरुषों का अध्ययन किया और सोचा, "ओह, इसके पास निश्चित रूप से धन है। मैं जानता हूं कि वह इसकी कीमत चुका सकता है और मुझे यकीन है कि वह मेरी कंपनी का भरपूर आनंद उठाएगा।'' इस प्रकार उसने सड़क पर सभी पुरुषों के बारे में सोचा। ।। ११-८-२४ ।।
hindi translation
mArga Agacchato vIkSya puruSAn puruSarSabha | tAn zulkadAn vittavataH kAntAn mene'rthakAmukA || 11-8-24 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:26.1%
मार्ग आगच्छतो वीक्ष्य पुरुषान् पुरुषर्षभ । तान् शुल्कदान् वित्तवतः कान्तान् मेनेऽर्थकामुका ।। ११-८-२४ ।।
sanskrit
O best among men, this prostitute was very anxious to get money, and as she stood on the street at night she studied all the men who were passing by, thinking, “Oh, this one surely has money. I know he can pay the price, and I am sure he would enjoy my company very much.” Thus she thought about all the men on the street. ।। 11-8-24 ।।
english translation
हे नरश्रेष्ठ, यह वेश्या धन पाने के लिए बहुत उत्सुक थी, और जब वह रात में सड़क पर खड़ी थी, तो उसने आने-जाने वाले सभी पुरुषों का अध्ययन किया और सोचा, "ओह, इसके पास निश्चित रूप से धन है। मैं जानता हूं कि वह इसकी कीमत चुका सकता है और मुझे यकीन है कि वह मेरी कंपनी का भरपूर आनंद उठाएगा।'' इस प्रकार उसने सड़क पर सभी पुरुषों के बारे में सोचा। ।। ११-८-२४ ।।
hindi translation
mArga Agacchato vIkSya puruSAn puruSarSabha | tAn zulkadAn vittavataH kAntAn mene'rthakAmukA || 11-8-24 ||
hk transliteration by Sanscript