Srimad Bhagavatam

Progress:25.2%

सायन्तनं श्वस्तनं वा न सङ्गृह्णीत भिक्षितम् । पाणिपात्रोदरामत्रो मक्षिकेव न सङ्ग्रही ।। ११-८-११ ।।

sanskrit

A saintly person should not think, “This food I will keep to eat tonight and this other food I can save for tomorrow.” In other words, a saintly person should not store foodstuffs acquired by begging. Rather, he should use his own hands as his plate and eat whatever fits on them. His only storage container should be his belly, and whatever conveniently fits into his belly should be his stock of food. Thus one should not imitate the greedy honeybee who eagerly collects more and more honey. ।। 11-8-11 ।।

english translation

hindi translation

sAyantanaM zvastanaM vA na saGgRhNIta bhikSitam | pANipAtrodarAmatro makSikeva na saGgrahI || 11-8-11 ||

hk transliteration