1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
•
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:23.3%
तासां पतत्रैः सुस्पर्शैः कूजितैर्मुग्धचेष्टितैः । प्रत्युद्गमैरदीनानां पितरौ मुदमापतुः ।। ११-७-६० ।।
sanskrit
The parent birds became very joyful by observing the soft wings of their children, their chirping, their lovely innocent movements around the nest and their attempts to jump up and fly. Seeing their children happy, the parents were also happy. ।। 11-7-60 ।।
english translation
अपने बच्चों के कोमल पंख, उनकी चहचहाहट, घोंसले के चारों ओर उनकी प्यारी मासूम हरकतें और उछलकर उड़ने की उनकी कोशिशों को देखकर माता-पिता पक्षी बहुत खुश हो गए। अपने बच्चों को खुश देखकर माता-पिता भी खुश थे। ।। ११-७-६० ।।
hindi translation
tAsAM patatraiH susparzaiH kUjitairmugdhaceSTitaiH | pratyudgamairadInAnAM pitarau mudamApatuH || 11-7-60 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:23.3%
तासां पतत्रैः सुस्पर्शैः कूजितैर्मुग्धचेष्टितैः । प्रत्युद्गमैरदीनानां पितरौ मुदमापतुः ।। ११-७-६० ।।
sanskrit
The parent birds became very joyful by observing the soft wings of their children, their chirping, their lovely innocent movements around the nest and their attempts to jump up and fly. Seeing their children happy, the parents were also happy. ।। 11-7-60 ।।
english translation
अपने बच्चों के कोमल पंख, उनकी चहचहाहट, घोंसले के चारों ओर उनकी प्यारी मासूम हरकतें और उछलकर उड़ने की उनकी कोशिशों को देखकर माता-पिता पक्षी बहुत खुश हो गए। अपने बच्चों को खुश देखकर माता-पिता भी खुश थे। ।। ११-७-६० ।।
hindi translation
tAsAM patatraiH susparzaiH kUjitairmugdhaceSTitaiH | pratyudgamairadInAnAM pitarau mudamApatuH || 11-7-60 ||
hk transliteration by Sanscript