1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
•
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:22.8%
नातिस्नेहः प्रसङ्गो वा कर्तव्यः क्वापि केनचित् । कुर्वन् विन्देत सन्तापं कपोत इव दीनधीः ।। ११-७-५२ ।।
sanskrit
One should never indulge in excessive affection or concern for anyone or anything; otherwise one will have to experience great suffering, just like the foolish pigeon. ।। 11-7-52 ।।
english translation
किसी को कभी भी किसी के प्रति या किसी भी चीज़ के प्रति अत्यधिक स्नेह या चिंता में लिप्त नहीं होना चाहिए; अन्यथा व्यक्ति को मूर्ख कबूतर की तरह ही महान कष्ट का अनुभव करना पड़ेगा। ।। ११-७-५२ ।।
hindi translation
nAtisnehaH prasaGgo vA kartavyaH kvApi kenacit | kurvan vindeta santApaM kapota iva dInadhIH || 11-7-52 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:22.8%
नातिस्नेहः प्रसङ्गो वा कर्तव्यः क्वापि केनचित् । कुर्वन् विन्देत सन्तापं कपोत इव दीनधीः ।। ११-७-५२ ।।
sanskrit
One should never indulge in excessive affection or concern for anyone or anything; otherwise one will have to experience great suffering, just like the foolish pigeon. ।। 11-7-52 ।।
english translation
किसी को कभी भी किसी के प्रति या किसी भी चीज़ के प्रति अत्यधिक स्नेह या चिंता में लिप्त नहीं होना चाहिए; अन्यथा व्यक्ति को मूर्ख कबूतर की तरह ही महान कष्ट का अनुभव करना पड़ेगा। ।। ११-७-५२ ।।
hindi translation
nAtisnehaH prasaGgo vA kartavyaH kvApi kenacit | kurvan vindeta santApaM kapota iva dInadhIH || 11-7-52 ||
hk transliteration by Sanscript