Srimad Bhagavatam

Progress:20.3%

तस्माद्भवन्तमनवद्यमनन्तपारं सर्वज्ञमीश्वरमकुण्ठविकुण्ठधिष्ण्यम् । निर्विण्णधीरहमु ह वृजिनाभितप्तो नारायणं नरसखं शरणं प्रपद्ये ।। ११-७-१८ ।।

sanskrit

Therefore, O Lord, feeling weary of material life and tormented by its distresses, I now surrender unto You because You are the perfect master. You are the unlimited, all-knowing Supreme Personality of Godhead, whose spiritual abode in Vaikuṇṭha is free from all disturbances. In fact, You are known as Nārāyaṇa, the true friend of all living beings. ।। 11-7-18 ।।

english translation

इसलिए, हे भगवान, भौतिक जीवन से थककर और इसके कष्टों से परेशान होकर, मैं अब आपकी शरण में आता हूं क्योंकि आप पूर्ण स्वामी हैं। आप असीमित, सर्वज्ञ परम व्यक्तित्व हैं, जिनका वैकुंठ में आध्यात्मिक निवास सभी परेशानियों से मुक्त है। वास्तव में, आप सभी प्राणियों के सच्चे मित्र नारायण के रूप में जाने जाते हैं। ।। ११-७-१८ ।।

hindi translation

tasmAdbhavantamanavadyamanantapAraM sarvajJamIzvaramakuNThavikuNThadhiSNyam | nirviNNadhIrahamu ha vRjinAbhitapto nArAyaNaM narasakhaM zaraNaM prapadye || 11-7-18 ||

hk transliteration by Sanscript