1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
•
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:15.9%
शुद्धिर्नृणां न तु तथेड्य दुराशयानां विद्याश्रुताध्ययनदानतपःक्रियाभिः । सत्त्वात्मनामृषभ ते यशसि प्रवृद्धसच्छ्रद्धया श्रवणसम्भृतया यथा स्यात् ।। ११-६-९ ।।
sanskrit
O greatest of all, those whose consciousness is polluted by illusion cannot purify themselves merely by ordinary worship, study of the Vedas, charity, austerity and ritual activities. Our Lord, those pure souls who have developed a powerful transcendental faith in Your glories achieve a purified state of existence that can never be attained by those lacking such faith. ।। 11-6-9 ।।
english translation
हे महानतम, जिनकी चेतना माया से प्रदूषित हो गई है, वे केवल सामान्य पूजा, वेदों के अध्ययन, दान, तपस्या और अनुष्ठान गतिविधियों से खुद को शुद्ध नहीं कर सकते हैं। हे भगवान, वे शुद्ध आत्माएं जिन्होंने आपकी महिमा में एक शक्तिशाली पारलौकिक विश्वास विकसित किया है, अस्तित्व की एक शुद्ध अवस्था प्राप्त करते हैं जिसे ऐसे विश्वास की कमी वाले कभी भी प्राप्त नहीं कर सकते हैं। ।। ११-६-९ ।।
hindi translation
zuddhirnRNAM na tu tatheDya durAzayAnAM vidyAzrutAdhyayanadAnatapaHkriyAbhiH | sattvAtmanAmRSabha te yazasi pravRddhasacchraddhayA zravaNasambhRtayA yathA syAt || 11-6-9 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:15.9%
शुद्धिर्नृणां न तु तथेड्य दुराशयानां विद्याश्रुताध्ययनदानतपःक्रियाभिः । सत्त्वात्मनामृषभ ते यशसि प्रवृद्धसच्छ्रद्धया श्रवणसम्भृतया यथा स्यात् ।। ११-६-९ ।।
sanskrit
O greatest of all, those whose consciousness is polluted by illusion cannot purify themselves merely by ordinary worship, study of the Vedas, charity, austerity and ritual activities. Our Lord, those pure souls who have developed a powerful transcendental faith in Your glories achieve a purified state of existence that can never be attained by those lacking such faith. ।। 11-6-9 ।।
english translation
हे महानतम, जिनकी चेतना माया से प्रदूषित हो गई है, वे केवल सामान्य पूजा, वेदों के अध्ययन, दान, तपस्या और अनुष्ठान गतिविधियों से खुद को शुद्ध नहीं कर सकते हैं। हे भगवान, वे शुद्ध आत्माएं जिन्होंने आपकी महिमा में एक शक्तिशाली पारलौकिक विश्वास विकसित किया है, अस्तित्व की एक शुद्ध अवस्था प्राप्त करते हैं जिसे ऐसे विश्वास की कमी वाले कभी भी प्राप्त नहीं कर सकते हैं। ।। ११-६-९ ।।
hindi translation
zuddhirnRNAM na tu tatheDya durAzayAnAM vidyAzrutAdhyayanadAnatapaHkriyAbhiH | sattvAtmanAmRSabha te yazasi pravRddhasacchraddhayA zravaNasambhRtayA yathA syAt || 11-6-9 ||
hk transliteration by Sanscript