Srimad Bhagavatam

Progress:95.6%

दाशार्हवृष्ण्यन्धकभोजसात्वता मध्वर्बुदा माथुरशूरसेनाः । विसर्जनाः कुकुराः कुन्तयश्च मिथस्ततस्तेऽथ विसृज्य सौहृदम् ।। ११-३०-१८ ।।

sanskrit

Completely abandoning their natural friendship, the members of the various Yadu clans — the Dāśārhas, Vṛṣṇis and Andhakas, the Bhojas, Sātvatas, Madhus and Arbudas, the Māthuras, Śūrasenas, Visarjanas, Kukuras and Kuntis — all slaughtered one another. ।। 11-30-18 ।।

english translation

अपनी स्वाभाविक मित्रता को पूरी तरह से त्यागकर, विभिन्न यदु कुलों के सदस्यों - दाशार्ह, वृष्णि और अंधक, भोज, सात्वत, मधु और अर्बुद, मथुरा, शूरसेन, विसर्जन, कुकुरा और कुंती - सभी ने एक दूसरे का वध कर दिया। ।। ११-३०-१८ ।।

hindi translation

dAzArhavRSNyandhakabhojasAtvatA madhvarbudA mAthurazUrasenAH | visarjanAH kukurAH kuntayazca mithastataste'tha visRjya sauhRdam || 11-30-18 ||

hk transliteration by Sanscript