Srimad Bhagavatam
दाशार्हवृष्ण्यन्धकभोजसात्वता मध्वर्बुदा माथुरशूरसेनाः । विसर्जनाः कुकुराः कुन्तयश्च मिथस्ततस्तेऽथ विसृज्य सौहृदम् ॥ ११-३०-१८ ॥
Completely abandoning their natural friendship, the members of the various Yadu clans — the Dāśārhas, Vṛṣṇis and Andhakas, the Bhojas, Sātvatas, Madhus and Arbudas, the Māthuras, Śūrasenas, Visarjanas, Kukuras and Kuntis — all slaughtered one another. ॥ 11-30-18 ॥
english translation
अपनी स्वाभाविक मित्रता को पूरी तरह से त्यागकर, विभिन्न यदु कुलों के सदस्यों - दाशार्ह, वृष्णि और अंधक, भोज, सात्वत, मधु और अर्बुद, मथुरा, शूरसेन, विसर्जन, कुकुरा और कुंती - सभी ने एक दूसरे का वध कर दिया। ॥ ११-३०-१८ ॥
hindi translation
dAzArhavRSNyandhakabhojasAtvatA madhvarbudA mAthurazUrasenAH । visarjanAH kukurAH kuntayazca mithastataste'tha visRjya sauhRdam ॥ 11-30-18 ॥
hk transliteration by Sanscript