1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
•
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:95.7%
पुत्रा अयुध्यन् पितृभिर्भ्रातृभिश्च स्वस्रीयदौहित्रपितृव्यमातुलैः । मित्राणि मित्रैः सुहृदः सुहृद्भिर्ज्ञातींस्त्वहन् ज्ञातय एव मूढाः ।। ११-३०-१९ ।।
sanskrit
Thus bewildered, sons fought with fathers, brothers with brothers, nephews with paternal and maternal uncles, and grandsons with grandfathers. Friends fought with friends, and well-wishers with well-wishers. In this way intimate friends and relatives all killed one another. ।। 11-30-19 ।।
english translation
इस प्रकार भ्रमित होकर पुत्र पिता से, भाई भाई से, भतीजे मामा-मामा से और पोते दादा से लड़ने लगे। मित्र मित्रों से लड़े, और शुभचिंतक शुभचिंतकों से लड़े। इस प्रकार घनिष्ठ मित्रों और सम्बन्धियों ने एक दूसरे को मार डाला। ।। ११-३०-१९ ।।
hindi translation
putrA ayudhyan pitRbhirbhrAtRbhizca svasrIyadauhitrapitRvyamAtulaiH | mitrANi mitraiH suhRdaH suhRdbhirjJAtIMstvahan jJAtaya eva mUDhAH || 11-30-19 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:95.7%
पुत्रा अयुध्यन् पितृभिर्भ्रातृभिश्च स्वस्रीयदौहित्रपितृव्यमातुलैः । मित्राणि मित्रैः सुहृदः सुहृद्भिर्ज्ञातींस्त्वहन् ज्ञातय एव मूढाः ।। ११-३०-१९ ।।
sanskrit
Thus bewildered, sons fought with fathers, brothers with brothers, nephews with paternal and maternal uncles, and grandsons with grandfathers. Friends fought with friends, and well-wishers with well-wishers. In this way intimate friends and relatives all killed one another. ।। 11-30-19 ।।
english translation
इस प्रकार भ्रमित होकर पुत्र पिता से, भाई भाई से, भतीजे मामा-मामा से और पोते दादा से लड़ने लगे। मित्र मित्रों से लड़े, और शुभचिंतक शुभचिंतकों से लड़े। इस प्रकार घनिष्ठ मित्रों और सम्बन्धियों ने एक दूसरे को मार डाला। ।। ११-३०-१९ ।।
hindi translation
putrA ayudhyan pitRbhirbhrAtRbhizca svasrIyadauhitrapitRvyamAtulaiH | mitrANi mitraiH suhRdaH suhRdbhirjJAtIMstvahan jJAtaya eva mUDhAH || 11-30-19 ||
hk transliteration by Sanscript