Srimad Bhagavatam

Progress:95.7%

पुत्रा अयुध्यन् पितृभिर्भ्रातृभिश्च स्वस्रीयदौहित्रपितृव्यमातुलैः । मित्राणि मित्रैः सुहृदः सुहृद्भिर्ज्ञातींस्त्वहन् ज्ञातय एव मूढाः ।। ११-३०-१९ ।।

sanskrit

Thus bewildered, sons fought with fathers, brothers with brothers, nephews with paternal and maternal uncles, and grandsons with grandfathers. Friends fought with friends, and well-wishers with well-wishers. In this way intimate friends and relatives all killed one another. ।। 11-30-19 ।।

english translation

इस प्रकार भ्रमित होकर पुत्र पिता से, भाई भाई से, भतीजे मामा-मामा से और पोते दादा से लड़ने लगे। मित्र मित्रों से लड़े, और शुभचिंतक शुभचिंतकों से लड़े। इस प्रकार घनिष्ठ मित्रों और सम्बन्धियों ने एक दूसरे को मार डाला। ।। ११-३०-१९ ।।

hindi translation

putrA ayudhyan pitRbhirbhrAtRbhizca svasrIyadauhitrapitRvyamAtulaiH | mitrANi mitraiH suhRdaH suhRdbhirjJAtIMstvahan jJAtaya eva mUDhAH || 11-30-19 ||

hk transliteration by Sanscript